Sanskriti 🕉

Bhagavad Gita

Verse 2.45

Sankhya Yoga

Sacred Text

Sanskrit & Transliteration

त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन

निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान्

trai-guṇya-viṣayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kṣema ātmavān

Word-to-Word

Word-by-Word Translation

SanskritHindiEnglish
त्रैगुण्यविषयात्रैगुण्यविषय (विशेषण)pertaining to the three gunas (qualities)
वेदावेद (संज्ञा)Vedas (scriptures)
निस्त्रैगुण्योनिस्त्रैगुण्य (विशेषण)beyond the three gunas
भवार्जुनभव (क्रिया) अर्जुन (संज्ञा)O Arjuna, pertaining to existence
निर्द्वन्द्वोनिर्द्वन्द्व (विशेषण)free from dualities
नित्यसत्त्वस्थोनित्य (विशेषण) सत्त्व (संज्ञा) स्थो (क्रिया)established in eternal truth
निर्योगक्षेमनिर्योग (विशेषण) क्षेम (संज्ञा)free from the need for gain and security
आत्मवान्आत्मवान् (संज्ञा)self-possessed
  • त्रैगुण्यविषया=त्रैगुण्यविषय (विशेषण)(pertaining to the three gunas (qualities))
  • वेदा=वेद (संज्ञा)(Vedas (scriptures))
  • निस्त्रैगुण्यो=निस्त्रैगुण्य (विशेषण)(beyond the three gunas)
  • भवार्जुन=भव (क्रिया) अर्जुन (संज्ञा)(O Arjuna, pertaining to existence)
  • निर्द्वन्द्वो=निर्द्वन्द्व (विशेषण)(free from dualities)
  • नित्यसत्त्वस्थो=नित्य (विशेषण) सत्त्व (संज्ञा) स्थो (क्रिया)(established in eternal truth)
  • निर्योगक्षेम=निर्योग (विशेषण) क्षेम (संज्ञा)(free from the need for gain and security)
  • आत्मवान्=आत्मवान् (संज्ञा)(self-possessed)

AI Explanation

Deep Explanation

Generating deep explanation…

हिंदी अनुवाद

Hindi Translation

वेदों का विषय तो तीनों गुण हैं; हे अर्जुन! तू तीनों गुणों से रहित, द्वन्द्वरहित, नित्य सत्त्वगुण में स्थित, योगक्षेम से रहित और आत्मवान् हो।

English Translation

Meaning

The Vedas mainly deal with the subject of the three modes of material nature. O Arjuna, become transcendental to these three modes. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety, and be established in the self.

100%