Bhagavad Gita
Verse 2.48
Sankhya Yoga
Sacred Text
Sanskrit & Transliteration
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय
सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते
yogasthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga ucyate
Word-to-Word
Word-by-Word Translation
| Sanskrit | Hindi | English |
|---|---|---|
| योगस्थः | योग में स्थित | one who is established in yoga |
| कुरु | करो | perform |
| कर्माणि | कर्मों | actions |
| सङ्गं | संग | attachment |
| त्यक्त्वा | त्यागकर | having renounced |
| धनञ्जय | धनञ्जय (अर्जुन का नाम) | Dhananjaya (name of Arjuna) |
| सिद्ध्य | सिद्धि | success |
| असिद्ध्योः | असिद्धि | failure |
| समो | समान | equal |
| भूत्वा | बनकर | having become |
| समत्वं | समता | equanimity |
| योग | योग | yoga |
| उच्यते | कहा जाता है | is called |
- योगस्थः=योग में स्थित(one who is established in yoga)
- कुरु=करो(perform)
- कर्माणि=कर्मों(actions)
- सङ्गं=संग(attachment)
- त्यक्त्वा=त्यागकर(having renounced)
- धनञ्जय=धनञ्जय (अर्जुन का नाम)(Dhananjaya (name of Arjuna))
- सिद्ध्य=सिद्धि(success)
- असिद्ध्योः=असिद्धि(failure)
- समो=समान(equal)
- भूत्वा=बनकर(having become)
- समत्वं=समता(equanimity)
- योग=योग(yoga)
- उच्यते=कहा जाता है(is called)
AI Explanation
Deep Explanation
Generating deep explanation…
हिंदी अनुवाद
Hindi Translation
हे धनञ्जय! आसक्ति को त्यागकर और सिद्धि-असिद्धि में समान बुद्धिवाला होकर योगयुक्त होकर कर्म कर; समत्व ही योग कहा गया है।
English Translation
Meaning
Perform your duty equipoised, O Arjuna, abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called yoga.